reklam
reklam
reklam

suriyeli sığınmacıların “sosyal aklı” mücahit

xsuriyeli-siginmacilarin-sosyal-akli-mucahit-haber-resim.jpg.pagespeed.ic.o0fWc3ruhG
06 Kasım 2016 Tarihinde eklendi 0 Yorum yok285 Kez görüntülendi
reklam

sosyal girişimciler suriyeli sığınmacıların lisan amel ve sıhhat gibi esas ihtiyaçları için mobil uygulamalarla çözüm geliştiriyor. suriyeli sığınmacılar telefonlarında diri türkçe çevirmen ve resmi dairelerle ilgili arapça içerik buluyor.

türkiye'de içişleri bakanlığı'nın verilerine göre 26 ekim itibarıyla 2.7 milyon geçici koruma kapsamında kayıtlı suriyeli sığınmacı bulunuyor. suriyeli sığınmacılarla ilgili devletin ve uluslararası kuruluşların yardımları biricik başına sorunları çözmek için yeterli olmuyor. sosyal projelere girişimcilerin de katılması sivil kurumların harekete geçmesini sağlıyor. neredeyse sığınacak yeri bile olmayan her sığınmacının bir telefonu mevcut. mühim bir kısmı da giriş seviyesi akıllı telefon kullanıyor. sosyal projelerin bir bölümünü de bu akıllı telefonlar için hazırlanan uygulamalar oluşturuyor. diri tercüman ve bizim gurbet gibi uygulamalar ile suriyeli sığınmacılar diri türkçe çevirmen ve resmi dairelerle ilgili detaylı bilgiye akıllı telefonlarından ulaşabiliyor. üstelik suriye'de yazılım geliştirici olarak çalışan sığınmacılar türkiye'de girişimci olarak ekonomiye katkı sağlamaya bile başladı. suriyeli girişimci oluyor tech camp çalışmaları sırasında tanıştığımız suriyeli girişimci mücahit aksi türkiye'ye birinci kere 4 sene 2 ay evvel geliyor. 1 sene gaziantep'te çalışan aksi türkçe öğreniyor. kurduğu bilişim firması ebiron'da 20 kişiyi istihdam ederken geliştirdiği uygulamalarla türkçe problemi çeken sığınmacılara deva oluyor. cenk bitse bile türkiye'de yaşamak istediğini söyleyen aksi abd vizesi alamadığı için gidemediği google ı/o 2016 geliştiriciler konferansı'nda yayınlanan videosu ile popüler olmuş. şimdi kendisine verilen destekten ötürü fazla memnun. cenk biterse suriye'ye dönmek ister misin? diye sorduğumuz aksi cenk bitse bile türkiye'de kalmak istediğini belirterek şunları söyledi: türkiye'yi fazla seviyorum. istanbul'da büro açacağız ama gaziantep'te mutluyum. iyi bir amel ve çalışma ortamı yakaladık. 20 benlik bir ekibimiz mevcut. web tasarım ve mobil uygulamalar üzerine çalışıyoruz. ekosistem harekete geçirilmeli türkiye suriyeli sığınmacılarla ilgili acilen girişimci ekosistemini harekete geçirilmesi koşul. hatta mühim fon şirketleriyle beraber tematik girişim yarışmaları acilen düzenlenmeli. mobil internet ve sosyal medya konusunda misal projeler ve fonlama yöntemleri geliştirmek zorundayız. bilhassa eğitim sıhhat ve barınma konusunda geliştirilecek çözümlere girişimciler edilerek daha çok sosyal çözümler geliştirilebilir. 2.4 milyar $'lık dışsatım türkiye'deki teknoloji geliştirme bölgeleri'nin tgb yaptığı dışsatım ekim 2016 itibarıyla 2.4 milyar dolara ulaştı. söz konusu dışsatım tutarının 2.3 milyar dolarını 10 teknokent gerçekleştirdi. ilim endüstri ve teknoloji bakanlığı'ndan alınan bilgiye göre teknokentler yaptığı ihracatla türkiye ekonomisine destek olmaya devam ediyor. türkiye'de etkinlik gösteren 51 teknokentin bugüne kadar yaptığı dışsatım 2.4 milyar dolar oldu. teknokent ihracatında birinci sırada yer meydan itü arı teknokent 927 milyon 574 bin dolarlık dışsatım gerçekleştirdi. 743.3 milyon dolar dışsatım yapan odtü'nün arkasından 355.6 milyon dolarla ankara teknoloji geliştirme merkezi geliyor. bizim gurbet sığınmacıya destek suriyeli göçmenler hastanede muhtarlıkta ve başka resmi devlet dairelerindeki kuralların farkında değil. içişleri bakanlığı sitesinde artık göçmenlikle ilgili bilgilerde arapça içerik olsa da uygulamalar sığınmacıların hayatını kolaylaştırmıyor. ebiron'un hazırladığı bizim gurbet uygulaması eğitim ve sıhhat konusunda arapça içerik mühim boşluğu dolduruyor. uygulama farklı içeriklerle güncellenerek yeni yapılan düzenlemelerle ilgili kullanıcıların bilgilenmesini sağlıyor. 'canlı tercüman' lisan sorununu çözüyor mücahit aksi ve ortağının geliştirdiği diri tercüman uygulaması yalnızca sığınmacıların değil arap turist ve işadamlarının da derdine deva oluyor. sığınmacılar da amel insanları da türkçe ve ingilizce tercüme hizmetini diri olarak kullanabiliyor. uygulamayı indiren çevirmen listesinden seçim yapılıp diri olarak hizmet kullanılıyor. mesela 15 dolara alınan kartla 30 dakika tercüme hakkı kazanılıyor. ayrıca 30 50 ve 100 dolarlık kartlar alınarak kullanıcı hesabına dakika olarak yükleniyor. böylece lisan sorunu yaşayanlara diri çevirmen hizmetinden uygulama sayesinde çözüm sunuluyor.

Paylaş

Yazı hakkında görüşlerinizi belirtmek istermisiniz?